Вопросы и Ответы

Вопрос: Интересно было бы узнать больше о «мацури» -традиционных праздниках Японии. Об этом на сайте не так много информации…

Ответ: Да, вы правы. Я, откровенно говоря, мало видел мацури «живьем». Максимально подробно о мацури говорится в серии о префектуре Сайтама – о Кавагоэ мацури. Самые же известные народные праздники – фестивали (я предпочитаю так переводить японское слово «мацури») – Нэбута в префектуре Аомори, к примеру, или же грандиозное танцевальное шествие АваОдори в Токусима, - это все у меня в программе на будущее – проехать и описать.

Вопрос: До того, как познакомилась с информацией на этом сайте, никогда не думала, что Япония – столь разнообразная страна. Чего тут только нет – и особенно фотографии хорошо говорят об этом. Например, не представляла себе, что в Японии имеется столь своеобразная, глубокая провинция (считается, что Япония – это больше бетонные джунгли в городах и чайные плантации и сады вне городов). Какова жизнь простых людей, скажем так, в типичной японской провинции?

Ответ: Да, Япония значительно более разнообразна, чем это принято считать в России и в мире вообще. Это касается и природы («разброс» от сахарного тростника до березок), и климата, и архитектуры, и кухни. Кроме того, есть, действительно, глухая провинция. С точки зрения средств коммуникаций и инфраструктуры – все в порядке, но с точки зрения образа жизни людей, их нравов – все довольно однообразно, жизнь заканчивается в 5 часов вечера, на улицах – не души, и не верится, что это – страна с одним из самых высоких показателей плотности населения в мире.

Вопрос: Представляю, как интересно путешествовать по стране, когда столь много знаешь – и язык, и традиции, и географию. Я с семьей планирую когда-либо в ближайшем будущем поехать посмотреть Японию. Не можете ли посоветовать, кто может помочь с составлением оптимальной программы.

Ответ: Я всегда составляю программу, план, географию своих поездок сам. Это очень увлекательный процесс, порой, кажется, даже не уступающий самой поездке. Могу помочь советом по программе в Японии – пишите на электронную почту, указанную на сайте.

Вопрос: Можно ли подняться на Фудзи?

Ответ: Да, это может сделать любой желающий (лучше – в компании), в период с начала июля по конец августа. Тысячи иностранцев поднимались на Фудзи. Там как раз все указатели продублированы на английском. Ближайшая база для подъема – поселок у озера Кавагути – около двух часов по железной дороге или на автобусе от столичного транспортного узла Синдзюку. Лучше заложить на мероприятие два дня, включая ночевку в одной из горных избушек на пути, тогда можно встретить на Фудзи рассвет.

Вопрос: Существуют ли сейчас ниндзя, гейша или это все бутафория?

Ответ: Гейш я в Японии не встречал, но видел в кино и слышал об их существовании. Их не встретишь на улицах города вот просто так, как не увидишь на улицах Москвы девушек в кокошниках. Сейчас это ремесло менее распространено, чем ранее. Гейша – более, чем принято думать в обывательских кругах во всем мире; это, скажем так, «комплекс» услуг по развлечению компаний. В моем представлении гейша – немолодая женщина в кимоно, играющая на сямисэн’е (но не каждая женщина в кимоно в Японии – гейша…). Ниндзя остались глубоко в истории эпохи. Сегодня это лишь музейный экспонат.

Вопрос: Реально ли проехать по Японии не зная японского языка?

Ответ: Да, реально. Но надо как следует подготовиться с точки зрения маршрута, особенно – расписания поездов и пересадок. Скажем так: просто физически проехать можно, но реально понять страну, ее глубинку можно, лишь испытывая постоянный интерес ко всему, что тебя окружает, вникая и пытаясь понять все вокруг. Наверное, этот интерес, любовь к стране даже важнее знания языка. С точки зрения безопасности и гигиены никаких проблем в Японии нет.

 

Отправить сообщение. Все поля, отмеченные звёздочкой, являются обязательными.